LIBROS: “ABBA, LA BESTIA POP”, UN ABORDAJE DEL FENOMENO SUECO DESDE UNA MIRADA ARGENTINA
“Dancing Queen”, “Chiquitita”, “Mamma Mia”, “Fernando”, “Take A Chance On Me”, “Gimme! gimme! gimme!”… la lista de éxitos de ABBA podría continuar largamente si no fuese por el hecho de que invariablemente nos pondríamos a tararear alguno de ellos, debiendo interrumpir la tarea. Es que el cuarteto sueco formado hace medio siglo parecía haber encontrado la fórmula de la canción pop perfecta, lo que los convirtió en un éxito monumental, pero también en objeto de burlas; algo que con el correr del tiempo iria cambiando.
“Abba, La Bestia Pop” de Gabriel Hernando, (periodista musical de larga trayectoria y autor de libros sobre Green Day y Nirvana) busca explicar el fenómeno de su vigencia, a la vez que intenta contar, desde una perspectiva argentina, el suceso que tuvieron Agnetha, Björn, Benny y Frida a lo largo de su carrera.
“La idea del libro surgió en agosto de 2020 cuando escribí para el diario La Nación una nota titulada “10 Canciones para recordar a ABBA” nos cuenta Gabriel en exclusiva a través del correo electrónico. “A la hora de confeccionar aquella nota, me encontré con dos situaciones que me llamaron mucho la atención: la primera fue que, a lo largo de los diez años de actividad plena de la banda – del ‘72 al ’82- convivieron con el éxito y el apoyo incondicional del público, pero al mismo tiempo debieron soportar el rechazo y la indiferencia casi total de la prensa especializada, que los tildaba de grupo pasatista, exitoso pero carente de credibilidad. Y la segunda tiene que ver con que a principios de la década del 90 se dio una especie de reivindicación de la obra de ABBA que no partió de la industria discográfica ni de la del entretenimiento sino de sus propios colegas como Erasure, U2, Madonna, Lady Gaga, Cher, Scissor Sisters y Arcade Fire, entre muchos otros en todo el mundo, que comenzaron a nombrarlos como una de sus principales influencias y grabar sus canciones”
El punto de vista del libro tiene mucho de local. ¿Cómo describirías el fenómeno ABBA en Argentina?
ABBA nunca vino a tocar a Argentina ni a ningún país de Latinoamérica. Sin embargo, su música tuvo un gran impacto en el país, primero con sus versiones en inglés, que no paraban de sonar en las radios, la televisión y las discotecas, y luego con sus adaptaciones al español, iniciativa que partió de un argentino, Buddy McCluskey, y que tuvo un suceso tremendo en nuestro país, Latinoamérica y España. ABBA caló hondo en el público argentino porque su propuesta siempre fue para todo público, muy familiar, bailable, agradable al oído y con melodías difíciles de olvidar. Y haber grabado en español contribuyó a que mucho más público entendiera de qué hablaban las letras.
¿Qué criterios tuviste en cuenta a la hora de sumar los diferentes testimonios que aparecen en el libro?
En cuanto a los periodistas convocados –Sergio Marchi, Alfredo Rosso y Claudio Kleiman– la mayoría de ellos estuvieron entre los que tenían aquella postura crítica para con el grupo durante los 70’s y principios de los 80’s, y me interesaba saber de primera mano por qué eran tan duros con ABBA y su propuesta en general. El caso de los disc jockeys –Alejandro Pont Lezica y Rafael Sarmiento– y del periodista y melómano Mario Mengoni viene por el lado de conocer cómo era la noche de Buenos Aires y el mundo de las discotecas porteñas en pleno auge de ABBA y la música disco. Los testimonios de Gerardo Gardelin y Marisol Otero tienen que ver con su participación en la versión argentina de la comedia musical “Mamma Mía” y ambos relatan los pormenores de haber participado de un espectáculo supervisado muy meticulosamente por los propios Björn Ulvaeus y Benny Andersson. Las declaraciones de Ale Sergi de Miranda! y Leo García aparecen como una manera de demostrar que la música de ABBA trasciende generaciones y que influyó mucho en varios artistas pop de nuestro país, aparte de que ambos son recontra fanáticos de ABBA. Mientras que Mariano Martínez aparece por la versión que A77aque grabó de “Dame, Dame, Dame”, en el álbum de versiones de 1998 titulado “Otras Canciones” y me interesaba contar con la opinión de una banda de origen punk relacionada con el grupo sueco. De todos modos, creo que el testimonio más importante y valioso, y que más me costó conseguir, fue el de Buddy McCluskey, el argentino al que se le ocurrió adaptar las canciones de ABBA al español, porque hacía muchos años que no hablaba con tanto detalle, así que fue un honor contar con su testimonio en el libro y enterarme después, por parte de muchos lectores, que no sabían de esta relación entre ABBA y la Argentina a partir de su iniciativa en tiempos donde no había Internet ni redes sociales y era muy difícil comunicarse con el exterior. Y él lo logró.
La pregunta del final: después de tantos años ABBA sigue dando que hablar porque sacaron nuevo disco y preparan una gira con hologramas. ¿Cómo ves el legado de la banda de cara a las nuevas generaciones?
El nuevo disco –“Voyage”- es uno de los más vendidos del mundo desde su lanzamiento, lo que demuestra su vigencia. Y el show con hologramas está generando una gran expectativa y eso incluye a mucho público joven que no conocía a ABBA y siente curiosidad a partir de lo que escuchaban sus padres o familiares más grandes. De todos modos, lo mejor de “Voyage” radica en que a nivel estilo, ABBA no se ha traicionado y grabó diez nuevas canciones respetando su identidad musical original. Esto va a permitir que las nuevas generaciones que se acerquen al más flamante material de ABBA tengan una idea exacta de lo que ABBA fue también en el pasado ya que no han cambiado demasiado, aunque sí modernizaron su sonido.
Directo y conciso, «Abba, la Bestia Pop» resulta una práctica vía de entrada a la carrera del cuarteto sueco que pretende seguir haciendo historia
Comentarios